Original post by www.taiwanlawresources.com
More rights within the constitution.
第 15 條
人民之生存權、工作權及財產權,應予保障。
Article 15
The right of existence, the right to work and the right of property shall be guaranteed to the people.
第 16 條
人民有請願、訴願及訴訟之權。
Article 16
The people shall have the right of presenting petitions, lodging complaints, or instituting legal proceedings.
第 17 條
人民有選舉、罷免、創制及複決之權。
Article 17
The people shall have the right of election, recall, initiative and referendum.
第 18 條
人民有應考試服公職之權。
Article 18
The people shall have the right of taking public examinations and of holding public offices.
第 19 條
人民有依法律納稅之義務。
Article 19
The people shall have the duty of paying taxes in accordance with law.
第 20 條
人民有依法律服兵役之義務。
Article 20
The people shall have the duty of performing military service in accordance with law.
第 21 條
人民有受國民教育之權利與義務。
Article 21
The people shall have the right and the duty of receiving citizens' education.
Vocabulary15
生存權 [shēngcúnquán] /the right to exist/to survive/
工作權 [gōngzuòquán] /the right to work/
財產權 [cáichǎnquán] /property right/
應 [yìng] /shall/
予 [yú] /to give/
保障 [bǎozhàng] /to ensure/to guarantee/to safeguard/
16
請願 [qǐngyuàn] /petition (for action to be taken)/
訴願 [sùyuàn] /petition/
訴訟 [sùsòng] /lawsuit/
權 [quán] /authority/power/right/
17
選舉 [xuǎnjǔ] /to elect/election/
罷免 [bàmiǎn] /recall/
創制 [chuàngzhì] /initiate/inaugurate/start/create/formulate/institute/
複決 [fùjué] /referendum/
18
應考試 [yìngkǎoshì] /to attend an exam/
服公職 [fúgōngzhí] /to hold an official duty or position/
19
依法律 [yīfǎlü] /legal (proceedings)/according to law/
納稅 [nàshuì] /(v) pay taxes/
義務 [yìwù] /duty/obligation/
20
依法律 [yīfǎlü] /legal (proceedings)/according to law/
服兵役 [fúbīngyì] /perform military service/serve in the military/
21
受 [shòu] /to receive/
國民教育 [guómínjiàoyù] /national education/citizens’ education/
權利 [quánlì] /a power/a right/
0 Comments:
Post a Comment